Tomo esta entrada del blog de José Santana Filho, "Crônicas e Reflexões", sitio que recomiendo ampliamente. Hoy tiene un breve fragmento del libro "Sputnik, mi amor" del escritor japonés Haruki Murakami, publicada en 1999. Lo hago no sin antes confesar que no he leído el libro, pero que ahora pronto compraré gracias por esta recomendación que me llega desde Brasil. Se aceptan comentarios de quien haya leído la novela y también de quien, como yo, ahora tenga ganas de leerla.
http://cronicasereflexoes.wordpress.com/2011/10/25/haruki-murakami/
http://cronicasereflexoes.wordpress.com/2011/10/25/haruki-murakami/
A los veintidós años, en primavera, Sumire se enamoró por primera vez. Fue un amor violento como un tornado que barre en línea recta una vasta llanura. Un amor que derribó todo a su paso, que lo succionó todo hacia el cielo en su torbellino, que lo descuartizó todo en un arranque de locura, que lo machacó todo por completo (…) Fue un amor curioso, monumental. La persona de quien Sumire se enamoró era diecisieta años mayor que ella, estaba casada. Y debo añadir que era mujer. Aquí empezó todo y aquí acabó (casi) todo.
Así, de esta forma tan pasional y tan hermosa comienza Sputnik, mi amor. Una novela que narra el amor entre dos mujeres de Haruki Murakami, el escritor japonés más prestigioso del momento.
En Sputnik, mi amor, el escritor nos cuenta como se conocieron Sumire, una joven japonesa cuyo máximo y único objetivo en la vida es convertirse en escritora, y Myû, una mujer de mediana edad, casada, y empresaria, que contrata a Sumire para que trabaje para ella, tras un encuentro casual y fortuito, de esos que a veces te regala la vida.
Y para cerrar el trío, Murakami introduce al narrador de la historia, un joven profesor de primera que está profundamente enamorado de Sumire.
Una novela llena de sensualidad y de detalles, con el estilo tan particular de Murakami.